Books

Snow Man

Stephen Osborne

One rarely finds a Canadian book, a North American book, that seems to belong to the lit­er­a­ture of the world in the way that books by Sebald, Saramago, Borges and García Márquez seem to belong to and even to define a lit­er­a­ture that takes the world as its mea­sure, a lit­er­a­ture that makes itself sen­tence by sen­tence in a quest con­sist­ing of the find­ing of sen­tences. In such a lit­er­a­ture the prob­lem of nar­ra­tive is always being worked out by close atten­tion to the cadences of sto­ry­telling and the inflec­tion of time past, present and future (such atten­tion is to be found in the nar­ra­tive writ­ing of Mavis Gallant, Alice Munro, Miriam Toews, Sheila Heti), and not by the enu­mer­a­tion of detail, the tedium of invented dia­logue and the relent­less stage direc­tions that infect so much “real­ist” writ­ing. Snow Man, the mas­ter­ful new novel by David Albahari (Douglas & McIntyre), belongs pre­cisely to such a nar­ra­tive of the world; and its prove­nance is evi­dent from the first sen­tence, which takes us up in a moment and sweeps us into the his­tory of lan­guage itself in a sim­ple story bril­liantly nar­rated. Snow Man is a straight­for­ward tale of the New World: a writer from a for­mer European nation escapes to a city much like Calgary, where he learns, by processes of default and loss, to bur­row in. Snow Man is a haunt­ing book, a great book. According to the jacket blurb, Albahari is one of Serbia’s major writ­ers; he lives in Calgary; with the help of his trans­la­tor (Ellen Elias-Bursac), he is one of Canada’s major writ­ers as well. His pres­ence in this coun­try is an enor­mous encour­age­ment for writ­ers deter­mined to break loose from real­ist monotony.

Recent Posts

Stephen Osborne is the pub­lisher of Geist.

Leave a comment