Matsuki Masutani moved to Vancouver from Tokyo in 1976. Masutani is a freelance translator and has translated the work of Canadian writers including Roy Kiyooka, Hiromi Goto and Alice Munro (in process). This is the first time he has published his poetry. He lives on Denman Island, BC.
Subscribe to Geist! |
ADVICE FOR THE LIT-LORN Why doesn’t anyone in North America say barmy for balmy? According to my research, Barmy came first and still enjoys a jolly life. But most North American dictionaries don’t even mention the earlier Scots barmy. —Simon McGavin, Cyberspace |