Reviews

Fresh Hell

Stephen Osborne

A new translation of Dante’s Inferno by the American poet Mary Jo Bang (Graywolf Press) has been well received by most critics, and less favourably by some who are offended by references to Woody Allen, Virginia Woolf, Bob Dylan, T.S. Eliot, Jell-O, Boy Scouts, South Park, Pink Floyd, Star Trek, etc., that seem to me to be flourishes renewing one’s attention to the sometimes recondite aspects of the Dantean view of hell. The book is well laid out and lavishly illustrated by Henrik Drescher, whose work is appropriately gritty and scratchy. The endnotes to each canto are worth a separate read. In the ninth circle, for instance, Bang points out that “commentators vary on whether the giants standing in the pit with Satan are standing on the bottom of the pit, or on the ledge surrounding it.” The only flaw in the book is the paper it’s printed on: a dense, coated sheet cold to the touch and far too heavy for 340 pages of poetry: one’s wrists complain.

Tags
No items found.

Stephen Osborne

Stephen Osborne is a co-founder and contributing publisher of Geist. He is the award-winning writer of Ice & Fire: Dispatches from the New World and dozens of shorter works, many of which can be read at geist.com.


SUGGESTIONS FOR YOU

Reviews
Michael Hayward

Wanda x 3

Review of "Wanda" written and directed by Barbara Loden, "Suite for Barbara Loden" by Nathalie Léger, translated by Natasha Lehrer and Cécile Menon and "Wanda" by Barbara Lambert.

Reviews
Jonathan Heggen

A Thoughtful Possession

Review of "The Penguin Book of Japanese Short Stories" edited and translated by Jay Rubin.

Dispatches
Danielle Hubbard

The muse hunt

"The following resume / arrived by fax: One ex-military / man, 52, applying / for duty ..."