When the celebrated English poet Rupert Brooke came to Canada on the train from New York in 1913, he had been warned that he would find “a country without a soul.” The gloomy streets of Montreal, overshadowed by churches and banks and heavy telephone wires, reminded him of the equally gloomy streets of Glasgow and Birmingham.
The next performer, Coco, a six-year-old Belgian shepherd, stood on his back legs and hopped alongside a woman wearing white go-go boots who jiggled her hips in time to “ymca.” Coco weaved between her legs, rolled across her feet, lay on his back and kicked his legs in the air. The woman’s brow was furrowed and sweat ran down her face. Coco bounded in front of her, then backed through her legs and sneezed twice. The judges looked at each other and one of them wrote somethingdown.
Once while living in Burma (now Myanmar), Goran Simic and his brother, whose father was the Serbian ambassador, were stopped by rebels on their way to the international school in Yangon. They were hauled out of their diplomatic Mercedes limousine and forced at gunpoint to witness the beheading, at the side of the road, of a uniformed Myanmar government official.
It started with a note I found tucked into an anthology of poems edited by Selden Rodman, a book I opened rarely, though there was a time when I was young I had read it so closely and so many times I had most of the poems memorized. The note lay in the spine of the book against a poem of Arthur Rimbaud's titled, I think, "The Twelve-Year-Old Poet." On it are four names printed out in my sure and youthful twenty-one-year-old hand: Baghdad, Koweit, Sakakah, Jaffa.
During my thirty years living on the waterfront of British Columbia, I have always had some sort of container in which to sit on the water. My first boat was a ten-foot dinghy that my late husband John Daly, a commercial salmon troller, equipped with a small electric motor to surprise me. He had the bizarre idea that I, a sometime canoeist from Ohio, could manoeuvre a boat on my own around our capacious Pacific coast harbour. The electric engine would be ideal for me, he thought. No rope to pull to start it up! No gasoline tank on board!
And then I remembered an important event. It happened at a funeral in St. Paul’s chapel for a twenty-four-year-old prostitute who had overdosed in her Gastown hotel room. The small chapel was half full, and very quiet. There were a couple of fresh flower arrangements in front of the cheap, closed coffin. Most of the congregation were other prostitutes dressed in their working clothes, and a few pimps. One woman apologized to Brother Tim for having nothing black to wear, except for lingerie and a leather miniskirt.
Last summer, during a visit to Vancouver, my nine-year-old son climbed the pediment of a cast-iron traffic-light standard and put his palm on the glowing hand that warns pedestrians to stay put. My mother pointed out afterwards that my photograph of the event contained its own French caption, in the word visible over his shoulder: main.
Dr. Portillo, a Mexican physician, lives with her husband and son in a balcony-festooned six-bedroom house in a gated suburb. The adobe walls that enclose the garden, the coloured tiles embedded in the walls and the servants’ garden house are all typical of the home of a prosperous Mexican family. The multi-generational collection of relatives who occupy the spare bedrooms also reflect Mexican tradition. Dr. Portillo receives her patients in an office located in a tower in the northern Mexican city of Tijuana; since many of the patients are American, much of her working day takes place in English. When she goes home at night, she relaxes by speaking to her husband and son in Spanish. Her son, however, often responds in English because Dr. Portillo’s typical Mexican home is located in suburban California.
In a letter of 350 words, published in Geist 65, Michael Redhill calls me a racist once and implies that I am a racist on at least four other occasions. Redhill’s repetition of the ultimate insult of the postmodern era offers a fascinating, if depressing, window into how certain Canadian writers betray their responsibility to the society they live in.
Auvers-sur-Oise is a town of ghosts. Among the summer tourists and art-loving pilgrims who visit Auvers from all over the world, drift flocks of long-dead artists with folding easels and boxes of paints, who a century ago would disembark every week at the small railway station.
The federal government recently announced it is reviewing the CBC’s mandate. This review is the latest chapter in a long story of questioning the value of the CBC since its inception seventy years ago. Clearly there are politics involved here; the CBC is an easy target for attack by parties of all stripes.